Retour à Killybegs de Sorj Chalandon

Publié le

Je continue sur ma lancée ! Lorsque j'ai cherché un roman dont l'histoire se passe pendant la guerre, j'ai trouvé celui-ci : Retour à Killybegs de Sorj Chalandon, un auteur que j'adore et là encore il ne m'a pas déçue.

L'histoire se passe en Irlande pendant la guerre en Irlande du Nord entre les Britanniques et les Irlandais et se termine le 5 avril 2007.

Quatrième de couverture : "Maintenant que tout est découvert, ils vont parler à ma place. L'IRA, les Britanniques, ma famille, mes proches, des journalistes que je n'ai même jamais rencontrés. Certains oseront vous expliquer pourquoi et comment j'en suis venu à trahir. Des livres seront peut-être écrits sur moi, et j'enrage. N'écoutez rien de ce qu'ils prétendront. Ne vous fiez pas à mes ennemis, encore moins à mes amis. Détournez-vous de ceux qui diront m'avoir connu. Personne n'a jamais été dans mon ventre, personne. Si je parle aujourd'hui, c'est parce que je suis le seul à pouvoir dire la vérité. Parce qu'après moi, j'espère le silence." Killybegs, le 24 décembre 2006. Tyrone Meehan.

Au début du roman, Tyrone est enfant et parle de son père : ancien de l'Armée républicaine irlandaise, il a refusé le cessez-le-feu négocié avec les Britanniques en 1921. Son père était devenu très violent. A la mort de son père, c'est la misère et sa mère décide, en avril 1941,  d'emmener toute la famille vivre chez un oncle à Belfast. Tyrone rejoint l'IRA en janvier 1942. En janvier 1981, alors qu'il vient juste de sortir de prison, il est de nouveau arrêté par les Britanniques qui lui proposent de travailler pour eux, il accepte et c'est ainsi qu'il devient un traître à l'IRA. En août 1994, l'IRA a déposé les armes. En décembre 2006, il retourne dans la maison de son père à Killybegs. Tous ses anciens amis et ceux avec qui il avait combattu savent qu'il a trahi. Son corps a été retrouvé le 5 avril 2007 dans sa maison. En 2011, un groupe républicain opposé au processus de paix a revendiqué "son exécution pour cause de trahison".

Quelques extraits : "Ces félons étaient armés par les Anglais, habillés par les Anglais, ils ouvraient le feu sur leurs camarades. Ils n'avaient d'irlandais que notre sang sur les mains."

"L'IRA. Ce n'était plus trois lettres noires, bavées sur notre mur à la peinture haineuse. Ce n'était plus une condamnation entendue à la radio. Ce n'était plus une crainte, une insulte, l'autre nom du démon. mais c'était un espoir, une promesse. C'était la chair de mon père, sa vie entière, sa mémoire et sa légende. C'était sa douleur, sa défaite, l'armée vaincue de notre pays."

"L'Ourson a rebouché la bouteille. Je suis resté main tendue. L'Irlande me refusait son eau. Je respirais son air en contrebande. Il ne me restait rien d'elle... Mike m'appelait Tyrone. L'autre juste Meehan. C'est à ce moment là que j'ai compris. Après mon pays, je venais aussi de perdre mon prénom, mon identité fraternelle. J'étais seul."

Mais une fois la porte close et les murs refermés sur moi, je n'avais que dix-sept ans. Plus Fianna, plus républicain, pas même irlandais, soldat de rien ni personne. J'ai pleuré, couché sur mon lit, genoux relevés contre ma poitrine et mains croisées sous le menton. A cet instant, j'ai compris que ma vie suffoquait entre ces murs captifs et ma rue barbelée? J'entrerais, je sortirais jusqu'à mon dernier souffle. Mains libres, entravées, libérées de nouveau pour porter un fusil en attendant les chaînes. Sans savoir si la mort m'attendrait dehors ou dedans."

"Nous étions les enfants de ce désastre. Pas vaincus, mais désemparés. Les seuls en Europe à ne pas avoir de drapeau vainqueur à accrocher à nos fenêtres, à ne pas danser dans les rues. Leur guerre était finie. La nôtre continuait."

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
1
Je me souvenais que tu l'avais lu Lydiane, et j'avais toujours eu envie de le lire, il fait partie d'une grande liste de livres à lire un jour...
Répondre
B
J'ai vu sur L'Express qu'il vient de sortir en BD
L
Je ne sais pas si tu as vu mais il a ecrit "mon traitre" 3ans avant ce roman. Il traite du même sujet.
Répondre
B
Oui j'ai vu ça sur internet quand je suis allée chercher quelques renseignements sur la guerre en Irlande. J'ai trouvé beaucoup de commentaires et de rapprochements sur ces deux livres.
L
Je l'ai lu il y a 3 ans et j'avais beaucoup aimé. http://lydianeyannick.over-blog.com/2016/01/retour-a-killybegs.html
Répondre